Whatever the case may be, non-compliance with the repayment obligation may lead to the execution of the guarantees provided.
|
En tot cas, l’incompliment de l’obligació de reintegrament pot originar l’execució de les garanties prestades.
|
Font: Covost2
|
Whatever the case may be, the set of neurotransmitters experiencing this cycle of union and separation ends up diminishing.
|
Sigui com sigui, el conjunt de neurotransmissors experimentant aquest cicle d’unió i desunió, acaba atenuant-se.
|
Font: Covost2
|
Whatever the case may be, this paper stresses the usefulness of using preliminary investigations to sort out countless problems in the content analytic approach before beginning a main body of research.
|
Sigui quin sigui el cas, aquest document emfatitza la utilitat de fer servir investigacions preliminars per solucionar els innombrables problemes en l’enfocament analític de continguts abans de començar el cos principal de la recerca.
|
Font: MaCoCu
|
Whatever the case may be, if you are looking to relax, eliminate daily stress and learn to listen to yourself to balance your emotions, Andorra is the ideal place to do it.
|
Sigui com sigui, si busques relaxar-te, eliminar l’estrès diari i aprendre a escoltar-te per equilibrar les teves emocions, Andorra és el lloc ideal per a poder fer-ho.
|
Font: MaCoCu
|
Whatever the case may be, Thank you for reading my words.
|
Sigui quin sigui el cas, gràcies per llegir-me.
|
Font: NLLB
|
Replace the filling valve or float valve, whatever the case may be.
|
Substitueix la vàlvula d’ompliment o flotador, sigui quin sigui el cas.
|
Font: HPLT
|
Whatever the case may be, I think it will survive after all.
|
Sigui com sigui, crec que al final sobreviurà.
|
Font: AINA
|
Whatever the case may be, there are several common themes to defending successfully.
|
Qualsevol que sigui el cas, hi ha diversos temes comuns per a una defensa amb èxit.
|
Font: NLLB
|
Whatever the case may be, do you have a meaningful or interesting connection with them?
|
Sigui quin sigui el cas, hi tens una connexió significativa o interessant?
|
Font: AINA
|
Whatever the case may be, mêlée broke out across the crowd—which quickly overtook the police.
|
Fos el que fos, van començar els disturbis entre la multitud, cosa que aviat va sobrepassar la policia.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|